外国人のための生活情報 Living Info. 生活指南 (リンク)
法務省: 在留支援のためのやさしい日本語ガイドライン
・在留支援のためのやさしい日本語ガイドラインの概要[PDF:134KB]
・ 在留支援のためのやさしい日本語ガイドライン[PDF:1405KB]
・ 別冊 やさしい日本語書き換え例[PDF:446KB
・やんしす(書き換えツール)http://www.moj.go.jp/nyuukokukanri/kouhou/nyuukokukanri15_00026.html
・やさにちチェッカー(診断ツール)
http://www4414uj.sakura.ne.jp/Yasanichi1/nsindan/
・リーディング チュウ太(日本語読解学習支援システム)
http://language.tiu.ac.jp/
掲載元:在留支援のためのやさしい日本語ガイドライン(法務省)
http://www.moj.go.jp/nyuukokukanri/kouhou/nyuukokukanri15_00026.html
金融庁:銀行口座の開設や送金について(多言語)
外国人の預貯金口座・送金利用について、長期在留予定の外国人の方に知っていただきたい事項をまとめたパンフレットを作成しましたので、以下よりご参照ください。(14言語に翻訳)
(別添1) 「日本語版:日本でくらすための銀行口座や送金のつかい方(PDF:1,998KB)」
(別添2) 「英語版:Living in Japan: How to Open a Bank Account and Send Money(English)(PDF:1,270KB)」
(別添3) 「中国語版(Chinese)(PDF:1,197KB)」
(別添4) 「韓国語版(Korea)(PDF:1,361KB)」
(別添5) 「ポルトガル語版(Portuguese)(PDF:1,280KB)」
(別添6) 「ベトナム語版(Vietnamese)(PDF:1,280KB)」
(別添7) 「フィリピノ語版(Filipino)(PDF:1,238KB)」
(別添8) 「インドネシア語版(Indonesian)(PDF:1,259KB)」
(別添9) 「タイ語版(Thai)(PDF:1,221KB)」
(別添10) 「スペイン語版(Spanish)(PDF:1,297KB)」
(別添11) 「ミャンマー語版(Myanmar)(PDF:2,832KB)」
(別添12) 「クメール語(カンボジア語)版(Khmer(Cambodia))(PDF:1,184KB)」
(別添13) 「モンゴル語版(Mongolia)(PDF:1,207KB)」
(別添14) 「ネパール語版(Nepal)(PDF:1,649KB)」
◆外国人の受入れに関わる方へ
外国人の預貯金口座・送金利用について、外国人の受入れに関わる方に知っていただきたい事項をまとめたパンフレットを作成しましたので、以下よりご参照ください。
(別添)「外国人の預貯金口座・送金利用について(外国人の受入れに関わる方に知っていただきたい事項)(PDF:505KB)」 (2019年6月25日更新)
掲載元:外国人の受入れ・共生に関する金融関連施策について(金融庁)
https://www.fsa.go.jp/news/30/20190411/20190411.html
コロナ関連
●特別定額給付金(とくべつ ていがく きゅうふきん)the Special Cash Payments 特别定额补助金 (終了しました)
●お金(かね)をもらえます、借(か)りることができます
新型(しんがた)コロナウイルス対応(たいおう)の主な支援(しえん)の一覧(いちらん) 针对新型冠状病毒肺炎的主要支援一览表 List of Major Support related to COVID-19
三田市関係(Sanda City)
三田市ホームページ/Sanda City’s Homepage
市広報紙 伸びゆく三田【英語・中国語版】Sanda City Newsletter English & Chinese Edition
ハザードマップさんだ【英語】Hazard Map Sanda
三田市医療機関一覧【日本語(にほんご)・英語・中国語】Hospitals and Clinics in Sanda 三田市医疗机构一览表
三田市消費生活センター【英語・中国語・ハングル】Sanda Consumer Affairs Center 三田市消费生活中心 산다시 소비 생활 센터
さんだ子育てハンドブック多言語化版2015【英語・中国語】Sanda Child Rearing Handbook Trilingual Edition 三田育儿手册三种语言版本
通訳・翻訳制度【英語・中国語・ハングル】Sanda Interpretation・Translation System 三田市口译・笔译制度 산다시 통역・번역 제도
多言語生活情報
★法務省「生活(せいかつ)・仕事(しごと)ガイドブック」(やさしいにほんご版)
★ひょうご多文化共生総合相談センター(外国人県民インフォーメーションセンター)(兵庫県国際交流協会)
Hyogo Multicultural General Consultation Center (foreign residents Information Center) (英語)
兵库县多元文化综合咨询中心(外籍居民信息中心) (中国語)
Hyogo Multicultural de Consultas Generales Center (Centro de Información residentes extranjeros) (スペイン語)
Hyogo Multicultural Geral Consulta Center (residentes estrangeiros Information Center) (ポルトガル語)
兵庫県に 住んでいる 外国人に いろいろ お知らせ する ところ (やさしい日本語)
Information on daily life for foreign residents (English)
面向外国人县民的生活情报网站 (中国語)
Trang thông tin cuộc sống dành cho cư dân người nước ngoài (ベトナム語)
Sitio de informaciones sobre la vida diaria para los residentes extranjeros en Hyogo (スペイン語)
Site de informações sobre o cotidiano voltado aos residentes estrangeiros (ポルトガル語)
暮らしの安全・安心ミニ情報を ダウンロードできます。 |
A3サイズ二つ折り (両面印刷) |
A4サイズ・4ページ |
![]() |
日本語 (PDF:2,548KB) 2Page |
日本語(PDF:3,379KB) 4Page |
![]() |
英語(PDF:2,489KB) 2Page |
英語(PDF:1,530KB) 4Page |
![]() |
中国語(PDF:2,727KB) 2Page |
中国語(PDF:4,637KB) 4Page |
![]() |
韓国・朝鮮語(PDF:3,875KB) 2Page |
韓国・朝鮮語(PDF:2,207KB) 4Page |
![]() |
ベトナム語(PDF:2,745KB) 2Page |
ベトナム語(PDF:1,932KB) 4Page |
![]() |
タガログ語(PDF:2,572KB) 2Page |
タガログ語(PDF:1,650KB) 4Page |
![]() |
ポルトガル語(PDF:2,670KB) 2Page |
ポルトガル語(PDF:1,707KB) 4Page |
![]() |
スペイン語(PDF:2,677KB) 2Page |
スペイン語(PDF:964KB) 4Page |
![]() |
インドネシア語(PDF:2,786KB) 2Page |
インドネシア語(PDF:2,226KB) 4Page |
![]() |
タイ語(PDF:4,030KB) 2Page |
タイ語(PDF:2,875KB) 4Page |
子ども多文化共生センター Multicultural children’s center (兵庫県教育委員会)
大阪外国人雇用サービスセンター Osaka employment service center for foreigeners
AMDA 国際医療情報センター AMDA Medical information center
語学関係
国際協力関係
ケア・インターナショナルジャパン(CARE international Japan)
姉妹都市
三田市・自治体関係
日本語教育関係
日本語教育能力試験(JEES 日本国際教育支援協会)
日本語能力試験(JLPT)